-
PGS Bùi Hiền đã chuyển một số câu đối Tết bằng Tiếng Việt bình thường sang ngôn ngữ "Tiếw Việt" (viết là "Tiếq Việt" ở phiên bản đầu) do mình cải tiến. Chấp bút xong, ông tự cho rằng việc đọc câu đối bằng kiểu chữ mới không có gì khó khăn.
-
PGS.TS Bùi Hiền sau 40 năm nghiên cứu đã hoàn thiện đề án cải tiến chữ viết "Tiếq Việt" và "trình làng" sớm phần 2. Mới đây, PGS Hiền cho biết, ông đã ứng dụng thực tế công trình của mình với tác phẩm "Truyện Kiều" của đại thi hào Nguyễn Du.
-
Liên quan đề xuất cải tiến tiếng Việt của PGS. TS Bùi Hiền, một số nhà ngôn ngữ học cho biết, đây không phải là trường hợp đầu tiên và duy nhất.
-
Mới đây, đề xuất cải tiến chữ viết Tiếng Việt của PGS. TS Bùi Hiền nhận được sự quan tâm đặc biệt của dư luận. Bên cạnh những lời chỉ trích thì không ít bạn trẻ cũng rủ nhau thử nghiệm công cụ chuyển đổi chữ viết tiếng Việt “mới”.